作词 : 普希金作曲 : 谢雨彤Во глубине сибирских руд 在西伯利亚矿坑的深处,Храните гордое терпенье, 望你们坚持着高傲的忍耐的榜样,Не пропадет ваш скорбный труд 你们的悲壮的工作和思想的崇高志向,И дум высокое стремленье. 决不会就那样徒然消亡。Несчастью верная сестра, 灾难的忠实的姊妹——希望,Надежда в мрачном подземелье 正在阴暗的地底潜藏,Разбудит бодрость и веселье, 她会唤起你们的勇气和欢乐,Придет желанная пора: 大家期望的时辰不久将会光降。Любовь и дружество до вас 爱情和友谊会穿过阴暗的牢门Дойдут сквозь мрачные затворы, 来到你们的身旁,Как в ваши каторжные норы 正象我的自由的歌声Доходит мой свободный глас. 会传进你们苦役的洞窟一样。Несчастью верная сестра, 灾难的忠实的姊妹——希望,Надежда в мрачном подземелье 正在阴暗的地底潜藏,Разбудит бодрость и веселье, 她会唤起你们的勇气和欢乐,Придет желанная пора: 大家期望的时辰不久将会光降。Оковы тяжкие падут, 沉重的枷锁会掉下,Темницы рухнут — и свобода 阴暗的牢狱会覆亡,Вас примет радостно у входа, 自由会在门口欢欣地迎接你们,И братья меч вам отдадут. 弟兄们会把利剑交到你们手上。